Megszáradt könnyek sófakó foltja
a fényesre lakkozott asztalon,
penészes, meglottyadt diótorta.
Barúkh habá i šabát shalom.
Elveszett gyertyafény csípős szaga
hóban toporgó, éles hajnalon,
mondd, anya, mikor megyünk már haza?
Barúkh habá i šabát shalom.
Büdös a deszka, dérverte, fényes,
szerződést kötünk a nyolcadik napon.
Csak ne lennél, Uram, ily leleményes!
Barúkh habá i šabát shalom.
2016. 01. 31.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.